Prevod od "mesmo se" do Srpski


Kako koristiti "mesmo se" u rečenicama:

Mesmo se a deixasse entrar, ela ainda teria morrido.
I da si je pustila unutra, svejedno bi umrla.
Mesmo se pudéssemos invadir sem perder 90 por cento da força... eles têm postos de retirada que podem ser...
Èak i da uðemo unutra bez da izgubimo 90% naših trupa, imaju rezervne pozicije koje mogu...
Meus antigos donos queriam mesmo se livrar de mim.
Pretpostavljam da su moji prvi vlasnici bili nestrpljivi da me se oslobode.
Mesmo se forem condenados, não cumprirão pena.
Ako se ovi ljudi i osude, neæe da služe pravu kaznu.
Eu sei que eu não mereço um Natal até mesmo se eu fizesse uma boa ação.
Znam da ne zaslužujem Božiæ, iako sam uèinio dobro delo.
Mesmo se tivermos êxito seremos enforcados como criminosos por desafiar as ordens do xógum.
Чак иако успемо бићемо обешени као криминалци зато што смо игнорисали шогунова наређења.
Porque mesmo se falhássemos seria com honra.
Онда да смо и оманули, то бисмо часно учинили.
O mesmo se aplica a você.
I i tebom ima veze, Pitere.
Mesmo se conseguisse dizer a alguém que teve uma boa luta não estaria falando com o mesmo homem.
Èak i kad bih mogao nekome reæi da su se dobro borili, Ne bih govorio sa istim èovjekom.
Não estou autorizado a dar-lhe esse tipo de informação nem seria, mesmo se tivesse essa informação, capaz de o fazer.
Nisam izložen da govorim i takva informacija vama èak htio bih ako, èak i kad imao bih reæi informaciju,... biti u moguænosti.
Ele mereceu ele mereceu a culpa foi toda dele mesmo se estivessem lá se tivessem visto teriam feito o que fizemos!
Tako mu i treba. Sam si je kriv za to. Da ste bili ondje...
A menos, é claro que não acreditassem na verdade mesmo se eu contasse.
Osim ako sam, naravno, znao da mi neæete poverovati iako vam kaže istinu.
Você faria o mesmo se fosse eu.
Uradio bi istu stvar da si na mom mestu.
Mesmo se isso significasse sacrificar meu irmão em algum tipo de fraude.
Èak i ako to znaèi žrtvovanje roðenog brata zbog nekakve prevare.
Mesmo se eu quisesse, não posso.
Cak i da zelim, ne mogu.
Se a arma que está segurando é tão barata quanto esta, mesmo se pudesse... atirar no olho dela, e não estou dizendo que você possa, não a mataria.
Ako je pištolj koji držite jeftin kao kao i ovo èak i kad bi uspeli da je pogodite u oko, a ne kažem da ne bi mogli ne bi je ubili.
Geralmente faço toda semana, mesmo se tiver sobrado um pouco.
Obièno svake nedelje skuvam lonèe, èak iako je ostalo.
Mesmo se o plano for horripilante.
Чак, и ако је план имбецилан.
Mesmo se conseguirmos levar o grandão pra lá, como essa chavezinha vai trazê-lo de volta à vida?
Чак и кад бисмо могли пребацити великог тамо, како би тај мали требао да га оживи?
Mesmo se eu quisesse, não poderia.
Ja ne bih sve i da hoæu.
Já está acontecendo, não posso mudar nem mesmo se quisesse.
Већ се дешава. Не можемо да променимо, чак и да хоћемо.
Mesmo se tiver a ver com Mary?
Èak i ako ima veze sa Meri?
Prefiro levar eu mesmo, se não se importa
Ja bih radije ostao sa njim ako vam ne smeta.
Mesmo se o garoto viver, será um aleijado, um estranho.
Чак и да дечак преживи, остаће богаљ, гротеска.
Mesmo se for para passar o resto da vida sem usar nossos membros.
Makar živjeli èitavog života bez moguænosti korištenja naših udova.
Eu faria o mesmo se estivesse no seu lugar.
Ja bih tako uèinila na njenom mestu.
Caso não esteja claro... se tentar escapar... ou até mesmo se tentar riscar o vidro...
U sluèaju da ti nije jasno, pokušaš li da pobegneš, samo æeš ogrebati to staklo.
Mesmo se Bobby viesse com o dinheiro, você ainda iria nos matar.
Чак и кад би Боби дошао са парама, убио би нас обоје.
Não acreditaria em você mesmo se prometesse.
Знаш да ти не бих веровала и да обећаш.
Mesmo se você receber o seu dinheiro... mesmo se você for pago... ele vai encontrar você.
Чак и ако му узмеш новац... чак и ако плате, пронаћи ће те.
Eu sei que ele falou com você, mesmo se era para eu saber ou não.
Знам да жели да вас види; иако сам требао да зна или не
É difícil mesmo se livrar de você. Admito.
Teško je otresti te se, moram da priznam.
Mesmo se quisessem, a facção não permitiria.
Чак и да желе то, фракција им не би дозволила.
Mesmo se meus pais me aceitassem de volta, não pertenço mais àquele lugar.
Чак и да родитељи прихвате да се вратим, не бих тамо више припадала.
Porque mesmo se falharmos... há maneira melhor de se viver?
Jer i ako ne ispunimo ciljeve, postoji li bolji naèin da se živi?
E mesmo se falharmos... há maneira melhor de se viver?
l èak i ako ne uspemo, ima li boljeg naèina da se živi?
Mesmo se estiverem seguras, quem eu seria lá?
Чак и да сам сигуран, ко бих ја био тамо?
Talvez devêssemos confiar nisso, mesmo se ainda não entendemos.
Možda bi trebalo da se pouzdamo u to, èak i ako nam je zasad neshvatljivo.
Até mesmo se o cão dele tiver conta, quero que congele.
Zamrznućemo mu sve račune čak i da ga je otvorio na svog psa.
Mesmo se todo mundo esteja te dizendo que algo errado é algo certo.
Èak i ako ti svi kažu da je pogrešna stvar prava stvar.
Ele escolheu Jon para ser seu sucessor porque sabia... que tinha coragem de fazer o que fosse certo... mesmo se significasse dar sua vida.
Izabrao je Džona za svog naslednika zato što je znao da on ima hrabrosti da uradi ono što je ispravno čak i ako to znači dati svoj život.
(Ruído) Mesmo se estiverem em um ambiente ruidoso assim; e todos nós passamos muito tempo em lugares assim; escutem na lanchonete quantos canais sonoros podem ouvir?
(Buka) Jer čak i ako ste u bučnom okruženju poput ovog - a svi provodimo dosta vremena na ovakvim mestima - u kafiću slušajte koliko zvučnih kanala možete čuti.
mesmo se são ruins para nós porque nos causam estresse e ansiedade.
postanu norma, iako su loši po nas, jer uzrokuju stres i anksioznost,
Você vai fazer e fazer e fazer, mesmo se estiver aterrorizada e paralisada e tendo uma experiência extracorporal, até o momento em que você disser:
Samo ćeš ga odraditi i odraditi i odraditi i ako budeš prestravljena i paralizovana i ako budeš imala vantelesno iskustvo, sve dok ne doživiš trenutak u kome ćeš reći: "O bože, ja to radim.
Mas quando você os exercita qualquer músculo adiciona força ao sistema inteiro e o mesmo se aplica ao cérebro também.
Ali, kada ih koristite, svaki pojedinačni mišić dodaje snagu celom sistemu, a to važi i za vaš mozak, takođe.
Mesmo se eu fizesse pouco, as vendas seriam boas.
Čak i da na tome nisam mnogo radila, prodaja bi bila ok.
1.6506290435791s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?